齐耶什是正确译名。
在世界足球大赛中,有些足球解说员比较严谨,将切尔西的摩洛哥球员称为“齐耶什”,但是在大部分媒体上以及很多不太严谨的解说员那里,仍然将其称为“齐耶赫”。实际根据该球员的母语阿拉伯语的发音,他的译名是没有争议的,齐耶什是正确译名,齐耶赫是一个错译。
语音朗读:
齐耶什是正确译名。
在世界足球大赛中,有些足球解说员比较严谨,将切尔西的摩洛哥球员称为“齐耶什”,但是在大部分媒体上以及很多不太严谨的解说员那里,仍然将其称为“齐耶赫”。实际根据该球员的母语阿拉伯语的发音,他的译名是没有争议的,齐耶什是正确译名,齐耶赫是一个错译。
语音朗读: