因为芝加哥多风,所以又被称为风城(The Windy City),罗斯(Rose)在英文中又有玫瑰的意思,所以中国球迷喜欢称呼罗斯为“风城玫瑰”。
       刚进入芝加哥公牛队时,罗斯是一个敢打敢拼的角色,但是这两年的表现却不尽如人意,打球时总给人一种畏首畏尾的感觉,所以观众又送了罗斯一个有点贬义的称呼叫“怂罗”。
语音朗读:
       因为芝加哥多风,所以又被称为风城(The Windy City),罗斯(Rose)在英文中又有玫瑰的意思,所以中国球迷喜欢称呼罗斯为“风城玫瑰”。
       刚进入芝加哥公牛队时,罗斯是一个敢打敢拼的角色,但是这两年的表现却不尽如人意,打球时总给人一种畏首畏尾的感觉,所以观众又送了罗斯一个有点贬义的称呼叫“怂罗”。
语音朗读: